Translation:(O Muhammad,) you were not present on the western side when We gave Moses the Law, nor were you among the witnesses,
Segments 0 wamaWama 1 kunta كُنْتَ | were Kana Perfectkunta 2 bijanibibijanibi 3 algharbiyyialgharbiyyi 4 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith 5 qadaynaqadayna 6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila 7 moosamuwsa 8 alamraalamra 9 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | when/if 10 kunta كُنْتَ | were Kana Perfectkunta 11 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina 12 alshshahideenaalshshahidiynaComment: